Pastors, preachers, and Bible teachers: Have you thought about your Christmas sermon or lesson yet? If you want to help people celebrate Christmas this year (and every year) in keeping with established facts—not later legends, traditions, or popular imaginations—start by avoiding these common mistakes.
1. Don’t add details that aren’t in the text.
This might seem obvious but bears repeating because it happens so often. The massive annual proliferation of Christmas cards, nativity scenes, and TV specials perpetuates these added details and gives the impression that they are facts.
The infancy narratives in the Gospels lack many of the details that have been fabricated in subsequent centuries. For example, they don’t tell us about the nature of the stable (cave, open-air, wood, etc.); whether there even was a stable; whether or not there were animals nearby; or the number of wise men. Thesemagoi (not kings and not necessarily three in number) almost certainly didn’t arrive on the night of the birth as most manger scenes depict. And a star wouldn’t have been suspended right above the roofline. With no mention of a stable, the manger could have been in the open air, in an animal pen near the house, in a small cave, or in the area of a house used for animals.
The texts don’t mention Mary and/or Joseph riding on a donkey. It is equally plausible—if not more so—that they walked the entire way from Nazareth to Bethlehem (70–80 miles; at least 3 days of steady walking). The idea of Mary riding a donkey stems from a second-century apocryphal work (Protoevangelium of James, chap. 17). Actually, it wouldn’t have been unreasonable for a pregnant teenager in antiquity with an active lifestyle to walk such a journey.
Despite what we see in some Christmas pageants, there is no mention of an innkeeper (whether mean and coldhearted or regretful for the lack of space available); Luke simply mentions that there was no room in the kataluma (Luke 2:7). The kataluma was not a formal professional inn with an innkeeper but could point to either a public covered shelter (as in the Greek translation of Ex. 4:24) or to the guest room in a personal home (as in Luke 22:11).
It is important for us to stick with established facts when preaching and teaching. There is, of course, nothing wrong with the use of historical imagination. But it is important to maintain a clear distinction between what we actually know happened and imaginative reconstructions of how events might have taken place. Christianity is rooted in historical fact. This is as true for Jesus’ birth as it is true for the crucifixion and resurrection.
2. Don’t supply spiritual explanations for cultural practices to make them sound biblical.
We love to find—or even invent—spiritual reasons for various cultural practices related to Christmas. For example, we give gifts to one other to remind ourselves of God’s great gift of Jesus to the world or of the gifts of the wise men to Jesus. That may sound nice, but is it biblical? Or do we really give gifts because that’s what our parents did and what everyone else we know does (except the Jehovah’s Witnesses, diehard secularists, and some religious purists)? What kind of parent would you be if you didn’t give your child a Christmas present (or, in many cases, a whole roomful of them)? Or, just imagine, if you didn’t celebrate Christmas at all (like the Puritans)? Very little is intrinsically spiritual or biblical about these kinds of expectations. They’re almost entirely cultural. That doesn’t make them necessarily wrong, but we shouldn’t invent biblical rationales to justify them.PAGE 2 OF 4
Examples abound. What does the decoration of an evergreen tree have to do with Jesus’ coming to earth to rescue God’s creation? We may tell ourselves it’s a symbol of everlasting life because it’s evergreen but is that really the reason to set up a Christmas tree each year? Similarly, we may point to candles as a symbol of Jesus being the light of the world, holly as a symbol of the crown of thorns that was placed upon Jesus’ head, the color red as a symbol of Jesus’ blood shed on the cross, the yule log as a symbol of the cross, mistletoe as a symbol of reconciliation, and bells as a symbol for ringing out the good news. Even if some of these associations and symbols are ancient, they don’t explain why we should necessarily incorporate them in our Christmas celebrations today. If we’re honest, we have to admit that we celebrate Christmas the way we do primarily because of our own cultural traditions, even though there’s little real connection between these traditions and the biblical accounts of Jesus’ actual coming to this earth as a baby.
The danger of infusing spiritual rationales into cultural practices is also seen in some of the Christmas songs we sing at church during the month of December. The most flagrant violation might be “O Christmas Tree.” You have to search hard through the stanzas of this hymn to find anything related to Jesus. We should be uncomfortable singing this carol in a gathered group of Christians because it’s basically a song paying homage to a tree. Just because the song has been culturally or traditionally associated with Christmas doesn’t mean we should incorporate it into our Christian Christmas celebrations.
The main danger here is that we present cultural practices as if they carry biblical weight or authority. Obscuring the line between cultural practice and biblical teaching is not only unhelpful and confusing, but also potentially harmful to our faith. When we no longer distinguish what’s biblical from what’s cultural, we run the risk of accepting and propagating syncretistic, hodgepodge ideas that have no biblical basis. Our faith is no longer based in truth but, at least in part, on myths and legends.
There is no need, of course, to abandon all these cultural practices in our family celebrations. We should simply maintain and communicate a clear distinction between the aspects of our Christmas celebration that are inherited from the culture and those that are clearly grounded in Scripture.
3. Don’t be embarrassed by the Jewishness of passages related to Jesus’ coming.
The first chapter of Luke includes two lengthy hymns that have traditionally been called the Magnificat (Mary’s song in Luke 1:46–56) and the Benedictus(Zechariah’s song in Luke 1:67–79). The titles come from the first word of these hymns in Latin. These passages—or at least parts of them—are at times neglected because they are rather lengthy and express Jewish hopes in God’s salvation without a clear indication of what that salvation would look like. This deliverance, as we know it in retrospect, comes in the form of Jesus’ death and resurrection, the expansion of the gospel beyond Israel to the Gentiles, and Jesus’ return at the end of time.